Thứ Tư, 15 tháng 4, 2020

TRƯƠNG TRỌNG TỐ - BÀI CA LŨNG THƯỢNG


Trương Trng T 
Trung Đường

  

Phiên âm 
Lũng Thượng hành
Hành đáo hoàng vân Lũng,
Duy văn Khương thú bề.
Bất như sơn hạ thuỷ,
Do đắc nhậm đông tê.

Dịch nghĩa
Khi đi đến Lũng mây vàng
Chỉ nghe thấy tiếng trống trận trên đất Khương
Không như nước sông chảy dưới núi
Có thể mặc tình chảy về đông tây.

Dịch thơ
Bài ca Lũng Thượng

Khi qua núi Lũng, mây vàng
Đất Khương, trống trận giục vang liên hồi
Không như dưới núi sông trôi
Đông tây dòng nước chảy xuôi mặc tình.
NGUYỄN AN BÌNH

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét