CỐ HUỐNG 顧 況
(725-814), Trung Đường
子 規
Phiên âm
Tử quy
Đỗ vũ oan vong tích hữu thì,
Niên niên đề huyết động nhân bi.
Nhược giao hận phách giai năng hoá,
Hà thụ hà sơn trước tử quy.
Niên niên đề huyết động nhân bi.
Nhược giao hận phách giai năng hoá,
Hà thụ hà sơn trước tử quy.
Dịch nghĩa
Nỗi oan khuất của Đỗ quyên tích tụ từ lâu
Nhỏ máu kêu bi thương nhiều năm như thế
Làm sao mà hóa giải được nỗi hận
Núi cây đều hiểu được nỗi lòng của nó.
Dịch thơ
Chim đỗ quyên
Đỗ vũ ngàn năm ôm oan khuất
Rỏ máu bi thương khắc khoải hoài
Mối hận sát thân sao hóa giải
Núi sông có hiểu được chim nầy.
NGUYỄN AN BÌNH
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét