Chủ Nhật, 19 tháng 4, 2020

ĐỖ MỤC- BA NĂM LY BIỆT


ĐỖ MỤC  杜牧
(802-853)  Vãn Đường

  

 Phiên âm
Tam niên biệt
Du du nhất biệt dĩ tam niên,
Tương vọng tương tư minh nguyệt thiên.
Trường đoạn thanh thiên vọng minh nguyệt,
Biệt lai tam thập lục hồi viên.

Dịch nghĩa
Từ ngày xa cách đến nay đã ba năm dằng dặc
Trông nhau nhớ nhau dưới bầu trời trăng sáng
Đứt ruột trông vầng trăng sáng trên trời xanh
Từ xa nhau đến nay đã ba mươi sáu lần (trăng) tròn.

Dịch thơ
Ba năm ly biệt

Ba năm cách biệt dài đăng đẳng
Trăng sáng đầy trời thương nhớ ai
Ngắm vầng nguyệt rạng trời xanh thẳm
Trăng tròn mấy độ luống u hoài.
NGUYỄN AN BÌNH

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét