Thứ Sáu, 24 tháng 4, 2020

TIẾT ĐÀO - BÀI TỪ NGÓNG XUÂN


Tiết Đào 
(768-831), Trung Đường

    

Phiên âm 
Vọng xuân từ
Hoa khai bất đồng thưởng,
Hoa lạc bất đồng bi.
Dục vấn tương tư xứ,
Hoa khai hoa lạc thì.

Dịch nghĩa
Hoa nở không cùng nhau thưởng thức
Hoa tàn không cùng nhau đau buồn
Muốn hỏi đâu là xứ nhớ nhau
Đó là lúc hoa nở và hoa tàn.

Dịch thơ
Bài từ ngóng xuân

Hoa nở không người cùng thưởng thức
Hoa tàn thương cảm cũng không ai
Hỏi người thương nhớ bao giờ gặp
Cùng xót đời hoa mưa gió phai.
NGUYỄN AN BÌNH

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét