Chủ Nhật, 29 tháng 1, 2023

KHÚC HÁT THANH XUÂN

VUI VỚI BÀI THƠ ĐƯỢC CHUYỂN NGỮ:
KHÚC HÁT THANH XUÂN
CÁM ƠN CÔ BẠN THƠ VÕ THỊ NHƯ MAI RẤT NHIỀU

SONG OF YOUTH by Nguyen An Binh

KHÚC HÁT THANH XUÂN

Khi em là đóa hồng
Trên cành xuân mới chớm
Anh xin làm nắng sớm
Gọi bình minh lên xanh.

Em áo lụa thiên thanh
Khăn quàng vàng cánh bướm
Bếp giao thừa nồng đượm
Thơm sợi khói quê nhà.

Em chọn làm mưa sa
Thúc hạt mầm thức dậy
Anh đùa cùng cỏ dại
Dõi bước đường em qua.

Tiếng sóng từ khơi xa

Muôn đời đùa với biển
Xuân xanh dường lên tiếng
Rộn ràng nhẹ bước êm.

Em qua dòng sông đêm
Thả trăng vàng lấp lánh
Con thuyền anh sóng sánh
Chở ánh bạc xuân ngời.

Nhịp đời lại sinh sôi
Thanh âm đầy khát vọng
Sông dài nhớ biển rộng
Mùa xuân đã về chưa?

Nguyen An Binh

SONG OF YOUTH

When you are a rose
On a new spring branch
I want to be early sun
Calling dawn to green
*
You are in blue silk dress
Your scarf, yellow butterflies
Warm New Year’s Eve Kitchen
Smoke strand from hometown
*
I choose to be the rain
Stimulate the seed to grow
I play with wild grass
Follow you on the path
*
Sound of waves from afar
Forever dance with sea
Fresh spring raises its voice
Jolly and soft steps
*
You cross the quiet river
Drop yellow glittering moon
My boat keeps drifting
Carry silver light of spring
*
The rhythm of life born again
With its aspirational sound
Long river misses vast sea
Has spring arrived just yet?

Nguyen An Binh

#vtnm




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét